HET HUWELIJK / LE MARIAGE

HET HUWELIJK / LE MARIAGE 940 788 Bart Van Loo

In “Elsschot, Antwerpen en Coraline” (2010) vertaal ik samen met de mysterieuze Coraline uit de titel “Het huwelijk” van Willem Elsschot in het Frans. De niet voor één gat te vangen Paul Claes las het boekje met veel plezier, en stuurde me zijn eigen vertaling toe. We mailden wat over en weer. Toen zei ik dat Paul nog gedichten van Elsschot moest vertalen. Dat deed hij. Mondjesmaat. Maar kijk, vele mondjes maken een boek, want nu is er “Het huwelijk. Le Mariage” met daarin de beste Elsschot-gedichten in het Frans en het Nederlands.

Meestervertaler Paul was zo vriendelijk om me de bij Polis verschenen bundeling toe te sturen en schreef er een mooie opdracht in. Ik kan me er helemaal in vinden. “Passeur”. Een eretitel.

Laat het duidelijk zijn dat de “dédicace” door niemand anders kan geschreven zijn: hij bestaat immers uit twee rijmende “heptasyllabes”. Merci Paul!